「絃歌不絕——粵粹縱橫」音樂會特邀「萬能泰斗」阮兆輝教授、粵樂名家高秩群先生、「萬能樂師」高潤鴻先生與竹韻小集合作,並由音樂學者白得雲教授導賞。節目為竹韻小集「絃歌不絕」計劃整理並復刻丘鶴儔《絃歌必讀》(1916)等專著所收錄的作品,讓互有關連的三大廣府音樂文化遺產「器樂」、「戲曲」和「說唱」共冶一爐,擴闊大眾對粵樂的理解,把香港的傳統音樂文化瑰寶活態呈現。
Everlasting Cantonese Music: Treasure from A Century Ago by the Windpipe Chinese Music Ensemble features Professor Yuen Siu-fai, a leading authority on Cantonese music, and Maestro Ko Tit-kwan and Ko Yun-hung, and music scholar, Professor Christopher Pak. The project focuses on the organizing and reviving The Essentials of Strings and Vocal Music (1916) by Yau Hok-chou, a major figure in Cantonese music. The ensemble will perform pieces from this collection, linking up three interrelated major Cantonese music heritages: instrumental music, Chinese opera, and narrative singing, with the aim to broaden the public's understanding of Cantonese music and to present treasures of Hong Kong's traditional music culture.
Program
-
雁落平沙 Wild Geese on the Sandbank
-
小桃紅 The Little Red Peach
-
小調聯奏 A Medley of Folk Tunes
-
客途秋恨(上卷) A Wanderer's Autumn Grief (Part I)
-
昭君怨 The Lament of Lady Zhaojun
-
連環扣 United We Go
-
柳搖金(選段) The Swaying Willow’ s Golden Sounds (Excerpt)
-
娛樂昇平 In Celebration of Good Times
-
思賢調 Thinking of the Sages
Bios
竹韻小集為重視本土、製作精緻、充滿活力的專業中樂室內樂團,香港藝術發展局資助團體及註冊慈善機構,成立於2003年,除深入研習嶺南傳統樂種,亦致力發展本地原創中樂,秉承「本土精英,文化傳承;植根嶺南,融會中西」的使命宣言,展現「最傳統,最當代;小而美,簡而精」的藝術特色,以嶄新的面貌展示多采與多元的「香港中樂文化」,以卓越的演繹呈獻香港的聲音。2011年起以「竹韻小集有限公司」運作,增設了理事會,由知名指揮家何文川擔任藝術指導及樂團創辦人陳照延出任行政總監,帶領樂團開創新里程。
樂團之常任樂師皆為香港各大專院校音樂科系畢業的優秀青年音樂家,具有豐富演出經驗。編制上繼承了傳統絲竹樂的演奏形式,樂器種類齊全,配備嶺南特色樂器,更設有專注於粵樂演奏、創作、推廣及研究的「竹韻五架頭」組合,薪傳具有香港特色的廣府音樂文化。
樂團與國際及與香港本地名家多次合作演出,至今已舉行樂季專場音樂會逾六十場及教育外展音樂會逾六百場,首演香港作曲家新作逾六十首。2007年起十四度獲選為康樂及文化事務署「社區文化大使」,2008年起多次代表香港前往海內外交流演出,介紹「香港中樂文化」,足跡遍及亞洲、北美洲及歐洲二十多個國家和地區。
The Windpipe Chinese Music Ensemble is a professional Chinese chamber music ensemble with its focus on the local community and on producing quality chamber concerts. Founded in 2003, it has a mission of developing Chinese music culture in Hong Kong. From its traditional Lingnan culture foundations to merging the aesthetics of the East and West, the Ensemble lives up to its artisitc motto of “small but elegant, simple but refined” by presenting traditional and contemporary works with a distinctive local flair. In 2011, the Ensemble was incorporated as the “Windpipe Chinese Music Ensemble Limited”, with renowned conductor Ho Man-chuen as its Artistic Advisor and the Ensemble’s founder, Chan Chiu-yin, as Executive Director. It was a landmark for the way forward for the Ensemble. The Ensemble is a grantee of the Hong Kong Arts Development Council and a charitable institution of a public character in Hong Kong.
The Ensemble’s resident musicians are young and talent music graduates from local institutes with rich experience in concert performance. The performances typically follow the traditional combinations of sizhu (silk and bamboo, or strings and winds), and the repertoire showcases the Lingnan vernacular instruments. In a bid to perpetuate the unique Cantonese music culture of Hong Kong, the Windpipe Cantonese Music Quintet was founded in 2018.
The Ensemble has given more than 60 subscription concerts and 600 educational outreach concerts, premiered over 60 new works by local composers, and performed with numerous virtuosi both at home and overseas. Since 2007, it has taken part in 14 editions of the Community Cultural Ambassador Scheme organised by the Leisure and Cultural Services Department. Representing Hong Kong internationally since 2008, the Ensemble has gone on tour and cultural exchange to more than 20 countries and regions in Asia, North America and Europe.
Casts
演唱︰阮兆輝
音樂領導︰高秩群、高潤鴻
導賞︰白得雲
演奏︰竹韻小集
Vocal: Yuen Siu-fai
Ensemble Leader: Ko Tit-kwan, Ko Yun-hung
Docent: Christopher Pak
Performer: Windpipe Chinese Music Ensemble